Philippians 3:2 — Bible Verse (KJV)

“Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.”

Philippians 3:2 — King James Version (KJV), 1611

Philippians 3:2 in 6 Bible Translations

Read Philippians 3:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Philippians 3:2 WEB — World English Bible (2000)

“Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.”

Philippians 3:2 — World English Bible

Philippians 3:2 ASV — American Standard Version (1901)

“Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:”

Philippians 3:2 — American Standard Version

Philippians 3:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;”

Philippians 3:2 — Young's Literal Translation

Philippians 3:2 DBY — Darby Translation (1890)

“See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.”

Philippians 3:2 — Darby Translation

Philippians 3:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“Beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision.”

Philippians 3:2 — Geneva Bible

Philippians 3:2 in Context — Philippians 3

1 RESTA, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, á la verdad, no es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.

2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos del cortamiento.

3 Porque nosotros somos la circuncisión, los que servimos en espíritu á Dios, y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne.

4 Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más:

Read the full chapter: Philippians 3 →

What Does Philippians 3:2 Mean?

Philippians 3:2 is a verse from the Book of Philippians, part of the New Testament. It appears in Philippians chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free