Philippians 3:2 — Bible Verse (KJV)
“Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.”
Philippians 3:2 — King James Version (KJV), 1611
Philippians 3:2 in 6 Bible Translations
Read Philippians 3:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Philippians 3:2 WEB — World English Bible (2000)
“Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.”
Philippians 3:2 — World English Bible
Philippians 3:2 ASV — American Standard Version (1901)
“Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:”
Philippians 3:2 — American Standard Version
Philippians 3:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;”
Philippians 3:2 — Young's Literal Translation
Philippians 3:2 DBY — Darby Translation (1890)
“See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.”
Philippians 3:2 — Darby Translation
Philippians 3:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“Beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision.”
Philippians 3:2 — Geneva Bible
Philippians 3:2 in Context — Philippians 3
1 RESTA, hermanos, que os gocéis en el Señor. A mí, á la verdad, no es molesto el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es seguro.
2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos del cortamiento.
3 Porque nosotros somos la circuncisión, los que servimos en espíritu á Dios, y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne.
4 Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más:
What Does Philippians 3:2 Mean?
Philippians 3:2 is a verse from the Book of Philippians, part of the New Testament. It appears in Philippians chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free