Proverbs 31:30 — Bible Verse (KJV)

“Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord, she shall be praised.”

Proverbs 31:30 — King James Version (KJV), 1611

Proverbs 31:30 in 6 Bible Translations

Read Proverbs 31:30 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Proverbs 31:30 WEB — World English Bible (2000)

“Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.”

Proverbs 31:30 — World English Bible

Proverbs 31:30 ASV — American Standard Version (1901)

“Grace is deceitful, and beauty is vain; But a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.”

Proverbs 31:30 — American Standard Version

Proverbs 31:30 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“The grace <FI>is<Fi> false, and the beauty <FI>is<Fi> vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.”

Proverbs 31:30 — Young's Literal Translation

Proverbs 31:30 DBY — Darby Translation (1890)

“Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman [that] feareth Jehovah, she shall be praised.”

Proverbs 31:30 — Darby Translation

Proverbs 31:30 GEN — Geneva Bible (1599)

“Fauour is deceitfull, and beautie is vanitie: but a woman that feareth the Lord, she shall be praysed.”

Proverbs 31:30 — Geneva Bible

Proverbs 31:30 in Context — Proverbs 31

28 Levantáronse sus hijos, y llamáronla bienaventurada; y su marido también la alabó.

29 Muchas mujeres hicieron el bien; mas tú las sobrepujaste á todas.

30 Engañosa es la gracia, y vana la hermosura: la mujer que teme á Jehová, ésa será alabada.

31 Dadle el fruto de sus manos, y alábenla en las puertas sus hechos.

Read the full chapter: Proverbs 31 →

What Does Proverbs 31:30 Mean?

Proverbs 31:30 is a verse from the Book of Proverbs, part of the Old Testament. It appears in Proverbs chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free