Psalms 102:4 — Bible Verse (KJV)
“My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.”
Psalms 102:4 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 102:4 in 6 Bible Translations
Read Psalms 102:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 102:4 WEB — World English Bible (2000)
“My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.”
Psalms 102:4 — World English Bible
Psalms 102:4 ASV — American Standard Version (1901)
“My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.”
Psalms 102:4 — American Standard Version
Psalms 102:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.”
Psalms 102:4 — Young's Literal Translation
Psalms 102:4 DBY — Darby Translation (1890)
“ My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.”
Psalms 102:4 — Darby Translation
Psalms 102:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“Mine heart is smitten and withereth like grasse, because I forgate to eate my bread.”
Psalms 102:4 — Geneva Bible
Psalms 102:4 in Context — Psalms 102
2 No escondas de mí tu rostro: en el día de mi angustia inclina á mí tu oído; el día que [te] invocare, apresúrate á responderme.
3 Porque mis días se han consumido como humo; y mis huesos cual tizón están quemados.
4 Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; por lo cual me olvidé de comer mi pan.
5 Por la voz de mi gemido mis huesos se han pegado á mi carne.
6 Soy semejante al pelícano del desierto; soy como el buho de las soledades.
What Does Psalms 102:4 Mean?
Psalms 102:4 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 102. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free