Psalms 139:8 — Bible Verse (KJV)
“If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.”
Psalms 139:8 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 139:8 in 6 Bible Translations
Read Psalms 139:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 139:8 WEB — World English Bible (2000)
“If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!”
Psalms 139:8 — World English Bible
Psalms 139:8 ASV — American Standard Version (1901)
“If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.”
Psalms 139:8 — American Standard Version
Psalms 139:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“If I ascend the heavens--there Thou <FI>art<Fi> , And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!”
Psalms 139:8 — Young's Literal Translation
Psalms 139:8 DBY — Darby Translation (1890)
“ If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];”
Psalms 139:8 — Darby Translation
Psalms 139:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“If I ascende into heauen, thou art there: if I lye downe in hell, thou art there.”
Psalms 139:8 — Geneva Bible
Psalms 139:8 in Context — Psalms 139
6 Más maravillosa es la ciencia que mi capacidad; alta es, no puedo comprenderla.
7 ¿Adónde me iré de tu espíritu? ¿y adónde huiré de tu presencia?
8 Si subiere á los cielos, allí estás tú: y si en abismo hiciere mi estrado, he aquí allí tú estás.
9 Si tomare las alas del alba, y habitare en el extremo de la mar,
10 Aun allí me guiará tu mano, y me asirá tu diestra.
What Does Psalms 139:8 Mean?
Psalms 139:8 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 139. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free