Psalms 42:4 — Bible Verse (KJV)

“When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.”

Psalms 42:4 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 42:4 in 6 Bible Translations

Read Psalms 42:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 42:4 WEB — World English Bible (2000)

“These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.”

Psalms 42:4 — World English Bible

Psalms 42:4 ASV — American Standard Version (1901)

“These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.”

Psalms 42:4 — American Standard Version

Psalms 42:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!”

Psalms 42:4 — Young's Literal Translation

Psalms 42:4 DBY — Darby Translation (1890)

“ These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.”

Psalms 42:4 — Darby Translation

Psalms 42:4 GEN — Geneva Bible (1599)

“When I remembred these things, I powred out my very heart, because I had gone with the multitude, and ledde them into the House of God with the voyce of singing, and prayse, as a multitude that keepeth a feast.”

Psalms 42:4 — Geneva Bible

Psalms 42:4 in Context — Psalms 42

2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo: ¡cuándo vendré, y pareceré delante de Dios!

3 Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios?

4 Acordaréme de estas cosas, y derramaré sobre mí mi alma: cuando pasaré en el número, iré con ellos hasta la casa de Dios, con voz de alegría y de alabanza, haciendo fiesta la multitud.

5 ¿Por qué te abates, oh alma mía, y te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar por las saludes de su presencia.

6 Dios mío, mi alma está en mí abatida: acordaréme por tanto de ti desde tierra del Jordán, y de los Hermonitas, desde el monte de Mizhar.

Read the full chapter: Psalms 42 →

What Does Psalms 42:4 Mean?

Psalms 42:4 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 42. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free