Psalms 49:14 — Bible Verse (KJV)

“Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.”

Psalms 49:14 — King James Version (KJV), 1611

Psalms 49:14 in 6 Bible Translations

Read Psalms 49:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Psalms 49:14 WEB — World English Bible (2000)

“They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.”

Psalms 49:14 — World English Bible

Psalms 49:14 ASV — American Standard Version (1901)

“They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd: And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.”

Psalms 49:14 — American Standard Version

Psalms 49:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form <FI>is<Fi> for consumption. Sheol <FI>is<Fi> a dwelling for him.”

Psalms 49:14 — Young's Literal Translation

Psalms 49:14 DBY — Darby Translation (1890)

“ Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.”

Psalms 49:14 — Darby Translation

Psalms 49:14 GEN — Geneva Bible (1599)

“Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue.”

Psalms 49:14 — Geneva Bible

Psalms 49:14 in Context — Psalms 49

12 Mas el hombre no permanecerá en honra: es semejante á las bestias que perecen.

13 Este su camino es su locura: con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.)

14 Como rebaños serán puestos en la sepultura; la muerte se cebará en ellos; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada.

15 Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, cuando me tomará. (Selah.)

16 No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;

Read the full chapter: Psalms 49 →

What Does Psalms 49:14 Mean?

Psalms 49:14 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free