Psalms 90:6 — Bible Verse (KJV)
“In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.”
Psalms 90:6 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 90:6 in 6 Bible Translations
Read Psalms 90:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 90:6 WEB — World English Bible (2000)
“In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.”
Psalms 90:6 — World English Bible
Psalms 90:6 ASV — American Standard Version (1901)
“In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.”
Psalms 90:6 — American Standard Version
Psalms 90:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.”
Psalms 90:6 — Young's Literal Translation
Psalms 90:6 DBY — Darby Translation (1890)
“In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.”
Psalms 90:6 — Darby Translation
Psalms 90:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“In the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth.”
Psalms 90:6 — Geneva Bible
Psalms 90:6 in Context — Psalms 90
4 Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
5 Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; como la hierba que crece en la mañana:
6 En la mañana florece y crece; á la tarde es cortada, y se seca.
7 Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos conturbados.
8 Pusiste nuestras maldades delante de ti, nuestros yerros á la luz de tu rostro.
What Does Psalms 90:6 Mean?
Psalms 90:6 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 90. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free