Psalms 96:8 — Bible Verse (KJV)
“Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.”
Psalms 96:8 — King James Version (KJV), 1611
Psalms 96:8 in 6 Bible Translations
Read Psalms 96:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Psalms 96:8 WEB — World English Bible (2000)
“Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.”
Psalms 96:8 — World English Bible
Psalms 96:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.”
Psalms 96:8 — American Standard Version
Psalms 96:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.”
Psalms 96:8 — Young's Literal Translation
Psalms 96:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;”
Psalms 96:8 — Darby Translation
Psalms 96:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.”
Psalms 96:8 — Geneva Bible
Psalms 96:8 in Context — Psalms 96
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
What Does Psalms 96:8 Mean?
Psalms 96:8 is a verse from the Book of Psalms, part of the Old Testament. It appears in Psalms chapter 96. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free