Ruth 1:15 — Bible Verse (KJV)
“And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.”
Ruth 1:15 — King James Version (KJV), 1611
Ruth 1:15 in 6 Bible Translations
Read Ruth 1:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ruth 1:15 WEB — World English Bible (2000)
“She said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her god. Follow your sister-in-law.””
Ruth 1:15 — World English Bible
Ruth 1:15 ASV — American Standard Version (1901)
“And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.”
Ruth 1:15 — American Standard Version
Ruth 1:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And she saith, `Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'”
Ruth 1:15 — Young's Literal Translation
Ruth 1:15 DBY — Darby Translation (1890)
“And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.”
Ruth 1:15 — Darby Translation
Ruth 1:15 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Naomi said, Beholde, thy sister in law is gone backe vnto her people and vnto her gods: returne thou after thy sister in lawe.”
Ruth 1:15 — Geneva Bible
Ruth 1:15 in Context — Ruth 1
13 ¿Habíais vosotras de esperarlos hasta que fuesen grandes? ¿habías vosotras de quedaros sin casar por amor de ellos? No, hijas mías; que mayor amargura tengo yo que vosotras, pues la mano de Jehová ha salido contra mí.
14 Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron: y Orpha besó á su suegra, mas Ruth se quedó con ella.
15 Y [Noemi] dijo: He aquí tu cuñada se ha vuelto á su pueblo y á sus dioses; vuélvete tú tras ella.
16 Y Ruth respondió: No me ruegues que te deje, y me aparte de ti: porque donde quiera que tú fueres, iré yo; y donde quiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.
17 Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada: así me haga Jehová, y así me dé, que sólo la muerte hará separación entre mí y ti.
Read the full chapter: Ruth 1 — Ruth and Naomi — Wherever You Go I Will Go →
What Does Ruth 1:15 Mean?
Ruth 1:15 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free