Ruth 1:16 — Bible Verse (KJV)
“And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:”
Ruth 1:16 — King James Version (KJV), 1611
Ruth 1:16 in 6 Bible Translations
Read Ruth 1:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ruth 1:16 WEB — World English Bible (2000)
“Ruth said, “Don’t urge me to leave you, and to return from following you, for where you go, I will go; and where you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God my God.”
Ruth 1:16 — World English Bible
Ruth 1:16 ASV — American Standard Version (1901)
“And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;”
Ruth 1:16 — American Standard Version
Ruth 1:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Ruth saith, `Urge me not to leave thee--to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people <FI>is<Fi> my people, and thy God my God.”
Ruth 1:16 — Young's Literal Translation
Ruth 1:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;”
Ruth 1:16 — Darby Translation
Ruth 1:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Ruth answered, Intreate mee not to leaue thee, nor to depart from thee: for whither thou goest, I will goe: and where thou dwellest, I will dwell: thy people shall be my people, and thy God my God.”
Ruth 1:16 — Geneva Bible
Ruth 1:16 in Context — Ruth 1
14 Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron: y Orpha besó á su suegra, mas Ruth se quedó con ella.
15 Y [Noemi] dijo: He aquí tu cuñada se ha vuelto á su pueblo y á sus dioses; vuélvete tú tras ella.
16 Y Ruth respondió: No me ruegues que te deje, y me aparte de ti: porque donde quiera que tú fueres, iré yo; y donde quiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.
17 Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada: así me haga Jehová, y así me dé, que sólo la muerte hará separación entre mí y ti.
18 Y viendo [Noemi] que estaba tan resuelta á ir con ella, dejó de hablarle.
Read the full chapter: Ruth 1 — Ruth and Naomi — Wherever You Go I Will Go →
What Does Ruth 1:16 Mean?
Ruth 1:16 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free