Ruth 2:12 — Bible Verse (KJV)
“The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.”
Ruth 2:12 — King James Version (KJV), 1611
Ruth 2:12 in 6 Bible Translations
Read Ruth 2:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ruth 2:12 WEB — World English Bible (2000)
“May Yahweh repay your work, and a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.””
Ruth 2:12 — World English Bible
Ruth 2:12 ASV — American Standard Version (1901)
“Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.”
Ruth 2:12 — American Standard Version
Ruth 2:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'”
Ruth 2:12 — Young's Literal Translation
Ruth 2:12 DBY — Darby Translation (1890)
“Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.”
Ruth 2:12 — Darby Translation
Ruth 2:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Lord recompense thy worke, and a ful reward be giuen thee of the Lord God of Israel, vnder whose wings thou art come to trust.”
Ruth 2:12 — Geneva Bible
Ruth 2:12 in Context — Ruth 2
10 Ella entonces bajando su rostro inclinóse á tierra, y díjole: ¿Por qué he hallado gracia en tus ojos para que tú me reconozcas, siendo yo extranjera?
11 Y respondiendo Booz, díjole: Por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.
12 Jehová galardone tu obra, y tu remuneración sea llena por Jehová Dios de Israel, que has venido para cubrirte debajo de sus alas.
13 Y ella dijo: Señor mío, halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y porque has hablado al corazón de tu sierva, no siendo yo como una de tus criadas.
14 Y Booz le dijo á la hora de comer: Allégate aquí, y come del pan, y moja tu bocado en el vinagre. Y sentóse ella junto á los segadores, y él le dió del potaje, y comió hasta que se hartó y le sobró.
What Does Ruth 2:12 Mean?
Ruth 2:12 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free