Ruth 2:13 — Bible Verse (KJV)

“Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.”

Ruth 2:13 — King James Version (KJV), 1611

Ruth 2:13 in 6 Bible Translations

Read Ruth 2:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ruth 2:13 WEB — World English Bible (2000)

“Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your servant, though I am not as one of your servants.””

Ruth 2:13 — World English Bible

Ruth 2:13 ASV — American Standard Version (1901)

“Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.”

Ruth 2:13 — American Standard Version

Ruth 2:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And she saith, `Let me find grace in thine eyes, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken unto the heart of thy maid-servant, and I--I am not as one of thy maid-servants.'”

Ruth 2:13 — Young's Literal Translation

Ruth 2:13 DBY — Darby Translation (1890)

“And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.”

Ruth 2:13 — Darby Translation

Ruth 2:13 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then she saide, Let me finde fauour in thy sight, my lord: for thou hast comforted mee, and spoken comfortably vnto thy mayde, though I be not like to one of thy maydes.”

Ruth 2:13 — Geneva Bible

Ruth 2:13 in Context — Ruth 2

11 Y respondiendo Booz, díjole: Por cierto se me ha declarado todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando á tu padre y á tu madre y la tierra donde naciste, has venido á pueblo que no conociste antes.

12 Jehová galardone tu obra, y tu remuneración sea llena por Jehová Dios de Israel, que has venido para cubrirte debajo de sus alas.

13 Y ella dijo: Señor mío, halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y porque has hablado al corazón de tu sierva, no siendo yo como una de tus criadas.

14 Y Booz le dijo á la hora de comer: Allégate aquí, y come del pan, y moja tu bocado en el vinagre. Y sentóse ella junto á los segadores, y él le dió del potaje, y comió hasta que se hartó y le sobró.

15 Levantóse luego para espigar. Y Booz mandó á sus criados, diciendo: Coja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis;

Read the full chapter: Ruth 2 — Ruth Meets Boaz →

What Does Ruth 2:13 Mean?

Ruth 2:13 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free