Ruth 4:15 — Bible Verse (KJV)
“And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.”
Ruth 4:15 — King James Version (KJV), 1611
Ruth 4:15 in 6 Bible Translations
Read Ruth 4:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ruth 4:15 WEB — World English Bible (2000)
“He shall be to you a restorer of life and sustain you in your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has given birth to him.””
Ruth 4:15 — World English Bible
Ruth 4:15 ASV — American Standard Version (1901)
“And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.”
Ruth 4:15 — American Standard Version
Ruth 4:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee--who is better to thee than seven sons--hath borne him.'”
Ruth 4:15 — Young's Literal Translation
Ruth 4:15 DBY — Darby Translation (1890)
“And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.”
Ruth 4:15 — Darby Translation
Ruth 4:15 GEN — Geneva Bible (1599)
“And this shall bring thy life againe, and cherish thine olde age: for thy daughter in lawe which loueth thee, hath borne vnto him, and she is better to thee then seuen sonnes.”
Ruth 4:15 — Geneva Bible
Ruth 4:15 in Context — Ruth 4
13 Booz pues tomó á Ruth, y ella fué su mujer; y luego que entró á ella, Jehová le dió que concibiese y pariese un hijo.
14 Y las mujeres decían á Noemi: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será nombrado en Israel.
15 El cual será restaurador de tu alma, y el que sustentará tu vejez; pues que tu nuera, la cual te ama y te vale más que siete hijos, le ha parido.
16 Y tomando Noemi el hijo, púsolo en su regazo, y fuéle su ama.
17 Y las vecinas diciendo, A Noemi ha nacido un hijo, le pusieron nombre; y llamáronle Obed. Este es padre de Isaí, padre de David.
What Does Ruth 4:15 Mean?
Ruth 4:15 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free