Ruth 4:16 — Bible Verse (KJV)
“And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.”
Ruth 4:16 — King James Version (KJV), 1611
Ruth 4:16 in 6 Bible Translations
Read Ruth 4:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ruth 4:16 WEB — World English Bible (2000)
“Naomi took the child, laid him in her bosom, and became nurse to him.”
Ruth 4:16 — World English Bible
Ruth 4:16 ASV — American Standard Version (1901)
“And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.”
Ruth 4:16 — American Standard Version
Ruth 4:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse;”
Ruth 4:16 — Young's Literal Translation
Ruth 4:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.”
Ruth 4:16 — Darby Translation
Ruth 4:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Naomi tooke the childe, and layde it in her lap, and became nource vnto it.”
Ruth 4:16 — Geneva Bible
Ruth 4:16 in Context — Ruth 4
14 Y las mujeres decían á Noemi: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será nombrado en Israel.
15 El cual será restaurador de tu alma, y el que sustentará tu vejez; pues que tu nuera, la cual te ama y te vale más que siete hijos, le ha parido.
16 Y tomando Noemi el hijo, púsolo en su regazo, y fuéle su ama.
17 Y las vecinas diciendo, A Noemi ha nacido un hijo, le pusieron nombre; y llamáronle Obed. Este es padre de Isaí, padre de David.
18 Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendró á Hesrón;
What Does Ruth 4:16 Mean?
Ruth 4:16 is a verse from the Book of Ruth, part of the Old Testament. It appears in Ruth chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free