Song of Solomon 1:8 — Bible Verse (KJV)
“If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.”
Song of Solomon 1:8 — King James Version (KJV), 1611
Song of Solomon 1:8 in 6 Bible Translations
Read Song of Solomon 1:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Song of Solomon 1:8 WEB — World English Bible (2000)
“If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.”
Song of Solomon 1:8 — World English Bible
Song of Solomon 1:8 ASV — American Standard Version (1901)
“If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds’ tents.”
Song of Solomon 1:8 — American Standard Version
Song of Solomon 1:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!”
Song of Solomon 1:8 — Young's Literal Translation
Song of Solomon 1:8 DBY — Darby Translation (1890)
“If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' booths.”
Song of Solomon 1:8 — Darby Translation
Song of Solomon 1:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“I haue compared thee, O my loue, to the troupe of horses in the charets of Pharaoh.”
Song of Solomon 1:8 — Geneva Bible
Song of Solomon 1:8 in Context — Song of Solomon 1
6 No miréis en que soy morena, porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, hiciéronme guarda de viñas; [y] mi viña, que era mía, no guardé.
7 Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando tras los rebaños de tus compañeros?
8 Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, sal, yéndote por las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto á las cabañas de los pastores.
9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
10 Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, tu cuello entre los collares.
Read the full chapter: Song of Solomon 1 — The Foolishness of the Cross →
What Does Song of Solomon 1:8 Mean?
Song of Solomon 1:8 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free