Song of Solomon 4:6 — Bible Verse (KJV)
“Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.”
Song of Solomon 4:6 — King James Version (KJV), 1611
Song of Solomon 4:6 in 6 Bible Translations
Read Song of Solomon 4:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Song of Solomon 4:6 WEB — World English Bible (2000)
“Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.”
Song of Solomon 4:6 — World English Bible
Song of Solomon 4:6 ASV — American Standard Version (1901)
“Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.”
Song of Solomon 4:6 — American Standard Version
Song of Solomon 4:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.”
Song of Solomon 4:6 — Young's Literal Translation
Song of Solomon 4:6 DBY — Darby Translation (1890)
“Until the day dawn, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.”
Song of Solomon 4:6 — Darby Translation
Song of Solomon 4:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“Vntill the day breake, and the shadowes flie away, I wil go into the mountaine of myrrhe and to the mountaine of incense.”
Song of Solomon 4:6 — Geneva Bible
Song of Solomon 4:6 in Context — Song of Solomon 4
4 Tu cuello, como la torre de David, edificada para muestra; mil escudos están colgados de ella, todos escudos de valientes.
5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, que son apacentados entre azucenas.
6 Hasta que apunte el día y huyan las sombras, iréme al monte de la mirra, y al collado del incienso.
7 Toda tú eres hermosa, amiga mía, y en ti no hay mancha.
8 Conmigo del Líbano, oh esposa, conmigo ven del Líbano: mira desde la cumbre de Amana, desde la cumbre de Senir y de Hermón, desde las guaridas de los leones, desde los montes de los tigres.
What Does Song of Solomon 4:6 Mean?
Song of Solomon 4:6 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free