Song of Solomon 4:9 — Bible Verse (KJV)
“Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.”
Song of Solomon 4:9 — King James Version (KJV), 1611
Song of Solomon 4:9 in 6 Bible Translations
Read Song of Solomon 4:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Song of Solomon 4:9 WEB — World English Bible (2000)
“You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.”
Song of Solomon 4:9 — World English Bible
Song of Solomon 4:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.”
Song of Solomon 4:9 — American Standard Version
Song of Solomon 4:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.”
Song of Solomon 4:9 — Young's Literal Translation
Song of Solomon 4:9 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.”
Song of Solomon 4:9 — Darby Translation
Song of Solomon 4:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“My sister, my spouse, thou hast wounded mine heart: thou hast wounded mine heart with one of thine eyes, and with a chaine of thy necke.”
Song of Solomon 4:9 — Geneva Bible
Song of Solomon 4:9 in Context — Song of Solomon 4
7 Toda tú eres hermosa, amiga mía, y en ti no hay mancha.
8 Conmigo del Líbano, oh esposa, conmigo ven del Líbano: mira desde la cumbre de Amana, desde la cumbre de Senir y de Hermón, desde las guaridas de los leones, desde los montes de los tigres.
9 Prendiste mi corazón, hermana, esposa [mía]; has preso mi corazón con uno de tus ojos, con una gargantilla de tu cuello.
10 ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa [mía]! ¡cuánto mejores que el vino tus amores, y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
11 [Como] panal de miel destilan tus labios, oh esposa; miel y leche hay debajo de tu lengua; y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano.
What Does Song of Solomon 4:9 Mean?
Song of Solomon 4:9 is a verse from the Book of Song of Solomon, part of the Old Testament. It appears in Song of Solomon chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free