1 Chronicles 17:8 — Bible Verse (KJV)
“And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.”
1 Chronicles 17:8 — King James Version (KJV), 1611
1 Chronicles 17:8 in 6 Bible Translations
Read 1 Chronicles 17:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Chronicles 17:8 WEB — World English Bible (2000)
“I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.”
1 Chronicles 17:8 — World English Bible
1 Chronicles 17:8 ASV — American Standard Version (1901)
“and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.”
1 Chronicles 17:8 — American Standard Version
1 Chronicles 17:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who <FI>are<Fi> in the earth.”
1 Chronicles 17:8 — Young's Literal Translation
1 Chronicles 17:8 DBY — Darby Translation (1890)
“and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.”
1 Chronicles 17:8 — Darby Translation
1 Chronicles 17:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I haue bene with thee whithersoeuer thou hast walked, and haue destroyed all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a name, like the name of the great men that are in the earth.”
1 Chronicles 17:8 — Geneva Bible
1 Chronicles 17:8 in Context — 1 Chronicles 17
6 Partout où j’ai marché avec tout Israël, ai-je dit un mot à quelqu’un des juges d’Israël à qui j’avais ordonné de paître mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre?
7 Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l’Éternel des armées: Je t’ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d’Israël;
8 j’ai été avec toi partout où tu as marché, j’ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j’ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre;
9 j’ai donné une demeure à mon peuple d’Israël, et je l’ai planté pour qu’il y soit fixé et ne soit plus agité, pour que les méchants ne le détruisent plus comme auparavant
10 et comme à l’époque où j’avais établi des juges sur mon peuple d’Israël. J’ai humilié tous tes ennemis. Et je t’annonce que l’Éternel te bâtira une maison.
What Does 1 Chronicles 17:8 Mean?
1 Chronicles 17:8 is a verse from the Book of 1 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 1 Chronicles chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free