1 Chronicles 29:18 — Bible Verse (KJV)

“O Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:”

1 Chronicles 29:18 — King James Version (KJV), 1611

1 Chronicles 29:18 in 6 Bible Translations

Read 1 Chronicles 29:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Chronicles 29:18 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this desire forever in the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;”

1 Chronicles 29:18 — World English Bible

1 Chronicles 29:18 ASV — American Standard Version (1901)

“O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee;”

1 Chronicles 29:18 — American Standard Version

1 Chronicles 29:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;”

1 Chronicles 29:18 — Young's Literal Translation

1 Chronicles 29:18 DBY — Darby Translation (1890)

“Jehovah,God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!”

1 Chronicles 29:18 — Darby Translation

1 Chronicles 29:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“O Lord God of Abraham, Izhak and Israel our fathers, keepe this for euer in the purpose, and the thoughts of the heart of thy people, and prepare their hearts vnto thee.”

1 Chronicles 29:18 — Geneva Bible

1 Chronicles 29:18 in Context — 1 Chronicles 29

16 Éternel, notre Dieu, c’est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons préparées pour te bâtir une maison, à toi, à ton saint nom, et c’est à toi que tout appartient.

17 Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le cœur, et que tu aimes la droiture; aussi je t’ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon cœur, et j’ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t’offrir volontairement ses dons.

18 Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, nos pères, maintiens à toujours dans le cœur de ton peuple ces dispositions et ces pensées, et affermis son cœur en toi.

19 Donne à mon fils Salomon un cœur dévoué à l’observation de tes commandements, de tes préceptes et de tes lois, afin qu’il mette en pratique toutes ces choses, et qu’il bâtisse le palais pour lequel j’ai fait des préparatifs.

20 David dit à toute l’assemblée: Bénissez l’Éternel, votre Dieu! Et toute l’assemblée bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères. Ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Éternel et devant le roi.

Read the full chapter: 1 Chronicles 29 →

What Does 1 Chronicles 29:18 Mean?

1 Chronicles 29:18 is a verse from the Book of 1 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 1 Chronicles chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free