1 Corinthians 13:11 — Bible Verse (KJV)
“When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.”
1 Corinthians 13:11 — King James Version (KJV), 1611
1 Corinthians 13:11 in 6 Bible Translations
Read 1 Corinthians 13:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Corinthians 13:11 WEB — World English Bible (2000)
“When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.”
1 Corinthians 13:11 — World English Bible
1 Corinthians 13:11 ASV — American Standard Version (1901)
“When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.”
1 Corinthians 13:11 — American Standard Version
1 Corinthians 13:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;”
1 Corinthians 13:11 — Young's Literal Translation
1 Corinthians 13:11 DBY — Darby Translation (1890)
“When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.”
1 Corinthians 13:11 — Darby Translation
1 Corinthians 13:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“When I was a childe, I spake as a childe, I vnderstoode as a childe, I thought as a childe: but when I became a man, I put away childish thinges.”
1 Corinthians 13:11 — Geneva Bible
1 Corinthians 13:11 in Context — 1 Corinthians 13
9 Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,
10 mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.
11 Lorsque j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j’ai fait disparaître ce qui était de l’enfant.
12 Aujourd’hui nous voyons au moyen d’un miroir, d’une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd’hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j’ai été connu.
13 Maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l’espérance, la charité; mais la plus grande de ces choses, c’est la charité.
What Does 1 Corinthians 13:11 Mean?
1 Corinthians 13:11 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free