1 Corinthians 5:10 — Bible Verse (KJV)
“Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.”
1 Corinthians 5:10 — King James Version (KJV), 1611
1 Corinthians 5:10 in 6 Bible Translations
Read 1 Corinthians 5:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Corinthians 5:10 WEB — World English Bible (2000)
“yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters, for then you would have to leave the world.”
1 Corinthians 5:10 — World English Bible
1 Corinthians 5:10 ASV — American Standard Version (1901)
“not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:”
1 Corinthians 5:10 — American Standard Version
1 Corinthians 5:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world--”
1 Corinthians 5:10 — Young's Literal Translation
1 Corinthians 5:10 DBY — Darby Translation (1890)
“not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since [then] ye should go out of the world.”
1 Corinthians 5:10 — Darby Translation
1 Corinthians 5:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And not altogether with the fornicatours of this world, or with the couetous, or with extortioners, or with idolaters: for then ye must goe out of the world.”
1 Corinthians 5:10 — Geneva Bible
1 Corinthians 5:10 in Context — 1 Corinthians 5
8 Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.
9 Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques,
10 non pas d’une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres; autrement, il vous faudrait sortir du monde.
11 Maintenant, ce que je vous ai écrit, c’est de ne pas avoir des relations avec quelqu’un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme.
12 Qu’ai-je, en effet, à juger ceux du dehors? N’est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger?
What Does 1 Corinthians 5:10 Mean?
1 Corinthians 5:10 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free