1 Corinthians 6:2 — Bible Verse (KJV)
“Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?”
1 Corinthians 6:2 — King James Version (KJV), 1611
1 Corinthians 6:2 in 6 Bible Translations
Read 1 Corinthians 6:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Corinthians 6:2 WEB — World English Bible (2000)
“Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?”
1 Corinthians 6:2 — World English Bible
1 Corinthians 6:2 ASV — American Standard Version (1901)
“Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?”
1 Corinthians 6:2 — American Standard Version
1 Corinthians 6:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?”
1 Corinthians 6:2 — Young's Literal Translation
1 Corinthians 6:2 DBY — Darby Translation (1890)
“Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?”
1 Corinthians 6:2 — Darby Translation
1 Corinthians 6:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“Doe ye not knowe, that the Saintes shall iudge the worlde? If the worlde then shalbe iudged by you, are ye vnworthie to iudge the smallest matters?”
1 Corinthians 6:2 — Geneva Bible
1 Corinthians 6:2 in Context — 1 Corinthians 6
1 Quelqu’un de vous, lorsqu’il a un différend avec un autre, ose-t-il plaider devant les injustes, et non devant les saints?
2 Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c’est par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements?
3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
4 Quand donc vous avez des différends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l’Église ne fait aucun cas que vous prenez pour juges!
What Does 1 Corinthians 6:2 Mean?
1 Corinthians 6:2 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free