1 Corinthians 6:7 — Bible Verse (KJV)
“Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?”
1 Corinthians 6:7 — King James Version (KJV), 1611
1 Corinthians 6:7 in 6 Bible Translations
Read 1 Corinthians 6:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Corinthians 6:7 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore it is already altogether a defect in you that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?”
1 Corinthians 6:7 — World English Bible
1 Corinthians 6:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?”
1 Corinthians 6:7 — American Standard Version
1 Corinthians 6:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?”
1 Corinthians 6:7 — Young's Literal Translation
1 Corinthians 6:7 DBY — Darby Translation (1890)
“Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?”
1 Corinthians 6:7 — Darby Translation
1 Corinthians 6:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Nowe therefore there is altogether infirmitie in you, in that yee goe to lawe one with another: why rather suffer ye not wrong? why rather susteine yee not harme?”
1 Corinthians 6:7 — Geneva Bible
1 Corinthians 6:7 in Context — 1 Corinthians 6
5 Je le dis à votre honte. Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères.
6 Mais un frère plaide contre un frère, et cela devant des infidèles!
7 C’est déjà certes un défaut chez vous que d’avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller?
8 Mais c’est vous qui commettez l’injustice et qui dépouillez, et c’est envers des frères que vous agissez de la sorte!
9 Ne savez-vous pas que les injustes n’hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes,
What Does 1 Corinthians 6:7 Mean?
1 Corinthians 6:7 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free