1 Corinthians 7:14 — Bible Verse (KJV)
“For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.”
1 Corinthians 7:14 — King James Version (KJV), 1611
1 Corinthians 7:14 in 6 Bible Translations
Read 1 Corinthians 7:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Corinthians 7:14 WEB — World English Bible (2000)
“For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.”
1 Corinthians 7:14 — World English Bible
1 Corinthians 7:14 ASV — American Standard Version (1901)
“For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy.”
1 Corinthians 7:14 — American Standard Version
1 Corinthians 7:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.”
1 Corinthians 7:14 — Young's Literal Translation
1 Corinthians 7:14 DBY — Darby Translation (1890)
“For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since [otherwise] indeed your children are unclean, but now they are holy.”
1 Corinthians 7:14 — Darby Translation
1 Corinthians 7:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“For the vnbeleeuing husband is sanctified to the wife, and the vnbeleeuing wife is sanctified to the husband, els were your children vncleane: but nowe are they holie.”
1 Corinthians 7:14 — Geneva Bible
1 Corinthians 7:14 in Context — 1 Corinthians 7
12 Aux autres, ce n’est pas le Seigneur, c’est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu’elle consente à habiter avec lui, qu’il ne la répudie point;
13 et si une femme a un mari non-croyant, et qu’il consente à habiter avec elle, qu’elle ne répudie point son mari.
14 Car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.
15 Si le non-croyant se sépare, qu’il se sépare; le frère ou la sœur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.
16 Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme?
What Does 1 Corinthians 7:14 Mean?
1 Corinthians 7:14 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free