1 Corinthians 7:15 — Bible Verse (KJV)
“But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.”
1 Corinthians 7:15 — King James Version (KJV), 1611
1 Corinthians 7:15 in 6 Bible Translations
Read 1 Corinthians 7:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Corinthians 7:15 WEB — World English Bible (2000)
“Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.”
1 Corinthians 7:15 — World English Bible
1 Corinthians 7:15 ASV — American Standard Version (1901)
“Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace.”
1 Corinthians 7:15 — American Standard Version
1 Corinthians 7:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And, if the unbelieving doth separate himself--let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such <FI>cases<Fi> , and in peace hath God called us;”
1 Corinthians 7:15 — Young's Literal Translation
1 Corinthians 7:15 DBY — Darby Translation (1890)
“But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such [cases], but God has called us in peace.”
1 Corinthians 7:15 — Darby Translation
1 Corinthians 7:15 GEN — Geneva Bible (1599)
“But if the vnbeleeuing depart, let him depart: a brother or a sister is not in subiection in such things: but God hath called vs in peace.”
1 Corinthians 7:15 — Geneva Bible
1 Corinthians 7:15 in Context — 1 Corinthians 7
13 et si une femme a un mari non-croyant, et qu’il consente à habiter avec elle, qu’elle ne répudie point son mari.
14 Car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.
15 Si le non-croyant se sépare, qu’il se sépare; le frère ou la sœur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.
16 Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme?
17 Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l’appel qu’il a reçu de Dieu. C’est ainsi que je l’ordonne dans toutes les Églises.
What Does 1 Corinthians 7:15 Mean?
1 Corinthians 7:15 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free