1 Corinthians 8:10 — Bible Verse (KJV)

“For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;”

1 Corinthians 8:10 — King James Version (KJV), 1611

1 Corinthians 8:10 in 6 Bible Translations

Read 1 Corinthians 8:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Corinthians 8:10 WEB — World English Bible (2000)

“For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?”

1 Corinthians 8:10 — World English Bible

1 Corinthians 8:10 ASV — American Standard Version (1901)

“For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?”

1 Corinthians 8:10 — American Standard Version

1 Corinthians 8:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“for if any one may see thee that hast knowledge in an idol's temple reclining at meat--shall not his conscience--he being infirm--be emboldened to eat the things sacrificed to idols,”

1 Corinthians 8:10 — Young's Literal Translation

1 Corinthians 8:10 DBY — Darby Translation (1890)

“For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?”

1 Corinthians 8:10 — Darby Translation

1 Corinthians 8:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“For if any man see thee which hast knowledge, sit at table in the idoles temple, shall not the conscience of him which is weake, be boldened to eate those things which are sacrificed to idoles?”

1 Corinthians 8:10 — Geneva Bible

1 Corinthians 8:10 in Context — 1 Corinthians 8

8 Ce n’est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu: si nous en mangeons, nous n’avons rien de plus; si nous n’en mangeons pas, nous n’avons rien de moins.

9 Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d’achoppement pour les faibles.

10 Car, si quelqu’un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d’idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?

11 Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!

12 En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.

Read the full chapter: 1 Corinthians 8 →

What Does 1 Corinthians 8:10 Mean?

1 Corinthians 8:10 is a verse from the Book of 1 Corinthians, part of the New Testament. It appears in 1 Corinthians chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free