1 John 4:16 — Bible Verse (KJV)
“And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.”
1 John 4:16 — King James Version (KJV), 1611
1 John 4:16 in 6 Bible Translations
Read 1 John 4:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 John 4:16 WEB — World English Bible (2000)
“We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.”
1 John 4:16 — World English Bible
1 John 4:16 ASV — American Standard Version (1901)
“And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.”
1 John 4:16 — American Standard Version
1 John 4:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and we--we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.”
1 John 4:16 — Young's Literal Translation
1 John 4:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And we have known and have believed the love which God has to us.God is love, and he that abides in love abides in God, and God in him.”
1 John 4:16 — Darby Translation
1 John 4:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“And we haue knowen, and beleeued ye loue that God hath in vs. God is loue, and he that dwelleth in loue, dwelleth in God, and God in him.”
1 John 4:16 — Geneva Bible
1 John 4:16 in Context — 1 John 4
14 Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.
15 Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
16 Et nous, nous avons connu l’amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour; et celui qui demeure dans l’amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.
17 Tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c’est en cela que l’amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l’assurance au jour du jugement.
18 La crainte n’est pas dans l’amour, mais l’amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose un châtiment, et celui qui craint n’est pas parfait dans l’amour.
What Does 1 John 4:16 Mean?
1 John 4:16 is a verse from the Book of 1 John, part of the New Testament. It appears in 1 John chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free