1 Kings 14:15 — Bible Verse (KJV)

“For the Lord shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the Lord to anger.”

1 Kings 14:15 — King James Version (KJV), 1611

1 Kings 14:15 in 6 Bible Translations

Read 1 Kings 14:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Kings 14:15 WEB — World English Bible (2000)

“For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherah poles, provoking Yahweh to anger.”

1 Kings 14:15 — World English Bible

1 Kings 14:15 ASV — American Standard Version (1901)

“For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.”

1 Kings 14:15 — American Standard Version

1 Kings 14:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;”

1 Kings 14:15 — Young's Literal Translation

1 Kings 14:15 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.”

1 Kings 14:15 — Darby Translation

1 Kings 14:15 GEN — Geneva Bible (1599)

“For the Lord shall smite Israel, as when a reede is shaken in the water, and hee shall weede Israel out of his good lad, which he gaue to their fathers, and shall scatter them beyond the Riuer, because they haue made them groues, prouoking the Lord to anger.”

1 Kings 14:15 — Geneva Bible

1 Kings 14:15 in Context — 1 Kings 14

13 Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël.

14 L’Éternel établira sur Israël un roi qui exterminera la maison de Jéroboam ce jour-là. Et n’est-ce pas déjà ce qui arrive?

15 L’Éternel frappera Israël, et il en sera de lui comme du roseau qui est agité dans les eaux; il arrachera Israël de ce bon pays qu’il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l’autre côté du fleuve, parce qu’ils se sont fait des idoles, irritant l’Éternel.

16 Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam a commis et qu’il a fait commettre à Israël.

17 La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l’enfant mourut.

Read the full chapter: 1 Kings 14 →

What Does 1 Kings 14:15 Mean?

1 Kings 14:15 is a verse from the Book of 1 Kings, part of the Old Testament. It appears in 1 Kings chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free