1 Kings 14:27 — Bible Verse (KJV)

“And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king’s house.”

1 Kings 14:27 — King James Version (KJV), 1611

1 Kings 14:27 in 6 Bible Translations

Read 1 Kings 14:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Kings 14:27 WEB — World English Bible (2000)

“King Rehoboam made shields of bronze in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the door of the king’s house.”

1 Kings 14:27 — World English Bible

1 Kings 14:27 ASV — American Standard Version (1901)

“And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king’s house.”

1 Kings 14:27 — American Standard Version

1 Kings 14:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath made <FI>them<Fi> a charge on the hand of the heads of the runners, those keeping the opening of the house of the king,”

1 Kings 14:27 — Young's Literal Translation

1 Kings 14:27 DBY — Darby Translation (1890)

“And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.”

1 Kings 14:27 — Darby Translation

1 Kings 14:27 GEN — Geneva Bible (1599)

“And King Rehoboam made for them brasen shieldes, and committed them vnto ye hands of the chiefe of the garde, which wayted at the doore of the Kings house.”

1 Kings 14:27 — Geneva Bible

1 Kings 14:27 in Context — 1 Kings 14

25 La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem.

26 Il prit les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit tous les boucliers d’or que Salomon avait faits.

27 Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d’airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l’entrée de la maison du roi.

28 Toutes les fois que le roi allait à la maison de l’Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

29 Le reste des actions de Roboam, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

Read the full chapter: 1 Kings 14 →

What Does 1 Kings 14:27 Mean?

1 Kings 14:27 is a verse from the Book of 1 Kings, part of the Old Testament. It appears in 1 Kings chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free