1 Kings 8:37 — Bible Verse (KJV)

“If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;”

1 Kings 8:37 — King James Version (KJV), 1611

1 Kings 8:37 in 6 Bible Translations

Read 1 Kings 8:37 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Kings 8:37 WEB — World English Bible (2000)

““If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,”

1 Kings 8:37 — World English Bible

1 Kings 8:37 ASV — American Standard Version (1901)

“If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;”

1 Kings 8:37 — American Standard Version

1 Kings 8:37 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Famine--when it is in the land; pestilence--when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar--when it is; when its enemy hath distressed it in the land <FI>in<Fi> its gates, any plague, any sickness, --”

1 Kings 8:37 — Young's Literal Translation

1 Kings 8:37 DBY — Darby Translation (1890)

“If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:”

1 Kings 8:37 — Darby Translation

1 Kings 8:37 GEN — Geneva Bible (1599)

“When there shalbe famine in the land, when there shalbe pestilence, when there shall be blasting, mildewe, grashopper or caterpiller, when their enemie shall besiege them in the cities of their lande, or any plague, or any sickenesse,”

1 Kings 8:37 — Geneva Bible

1 Kings 8:37 in Context — 1 Kings 8

35 Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura point de pluie, à cause de leurs péchés contre toi, s’ils prient dans ce lieu et rendent gloire à ton nom, et s’ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras châtiés,

36 exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple!

37 Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d’une espèce ou d’une autre, seront dans le pays, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;

38 si un homme, si tout ton peuple d’Israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse la plaie de son cœur et étende les mains vers cette maison,

39 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne; agis, et rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le cœur de chacun, car seul tu connais le cœur de tous les enfants des hommes,

Read the full chapter: 1 Kings 8 — What Is Man? — God's Glory and Human Dignity →

What Does 1 Kings 8:37 Mean?

1 Kings 8:37 is a verse from the Book of 1 Kings, part of the Old Testament. It appears in 1 Kings chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free