1 Peter 2:10 — Bible Verse (KJV)
“Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.”
1 Peter 2:10 — King James Version (KJV), 1611
1 Peter 2:10 in 6 Bible Translations
Read 1 Peter 2:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Peter 2:10 WEB — World English Bible (2000)
“In the past, you were not a people, but now are God’s people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.”
1 Peter 2:10 — World English Bible
1 Peter 2:10 ASV — American Standard Version (1901)
“who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.”
1 Peter 2:10 — American Standard Version
1 Peter 2:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“who <FI>were<Fi> once not a people, and <FI>are<Fi> now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.”
1 Peter 2:10 — Young's Literal Translation
1 Peter 2:10 DBY — Darby Translation (1890)
“who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.”
1 Peter 2:10 — Darby Translation
1 Peter 2:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Which in time past were not a people, yet are nowe the people of God: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie.”
1 Peter 2:10 — Geneva Bible
1 Peter 2:10 in Context — 1 Peter 2
8 ils s’y heurtent pour n’avoir pas cru à la parole, et c’est à cela qu’ils sont destinés.
9 Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,
10 vous qui autrefois n’étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le peuple de Dieu, vous qui n’aviez pas obtenu miséricorde, et qui maintenant avez obtenu miséricorde.
11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l’âme.
12 Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes œuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.
Read the full chapter: 1 Peter 2 — Faith Without Works Is Dead →
What Does 1 Peter 2:10 Mean?
1 Peter 2:10 is a verse from the Book of 1 Peter, part of the New Testament. It appears in 1 Peter chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free