1 Peter 4:3 — Bible Verse (KJV)
“For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:”
1 Peter 4:3 — King James Version (KJV), 1611
1 Peter 4:3 in 6 Bible Translations
Read 1 Peter 4:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Peter 4:3 WEB — World English Bible (2000)
“For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.”
1 Peter 4:3 — World English Bible
1 Peter 4:3 ASV — American Standard Version (1901)
“For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:”
1 Peter 4:3 — American Standard Version
1 Peter 4:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“for sufficient to us <FI>is<Fi> the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,”
1 Peter 4:3 — Young's Literal Translation
1 Peter 4:3 DBY — Darby Translation (1890)
“For the time past [is] sufficient [for us] to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.”
1 Peter 4:3 — Darby Translation
1 Peter 4:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“For it is sufficient for vs that we haue spet the time past of ye life, after the lust of the Gentiles, walking in wantonnes, lustes, drunkennes, in gluttonie, drinkings, and in abominable idolatries.”
1 Peter 4:3 — Geneva Bible
1 Peter 4:3 in Context — 1 Peter 4
1 Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,
2 afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.
3 C’est assez, en effet, d’avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l’ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.
4 Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.
5 Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
Read the full chapter: 1 Peter 4 — Submit to God, Resist the Devil →
What Does 1 Peter 4:3 Mean?
1 Peter 4:3 is a verse from the Book of 1 Peter, part of the New Testament. It appears in 1 Peter chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free