1 Samuel 12:3 — Bible Verse (KJV)

“Behold, here I am: witness against me before the Lord, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.”

1 Samuel 12:3 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 12:3 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 12:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 12:3 WEB — World English Bible (2000)

“Here I am. Witness against me before Yahweh and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a bribe to make me blind my eyes? I will restore it to you.””

1 Samuel 12:3 — World English Bible

1 Samuel 12:3 ASV — American Standard Version (1901)

“Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.”

1 Samuel 12:3 — American Standard Version

1 Samuel 12:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Lo, here <FI>am<Fi> I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? --and I restore to you.'”

1 Samuel 12:3 — Young's Literal Translation

1 Samuel 12:3 DBY — Darby Translation (1890)

“Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.”

1 Samuel 12:3 — Darby Translation

1 Samuel 12:3 GEN — Geneva Bible (1599)

“Beholde, here I am: beare recorde of me before the Lord and before his Anointed. Whose oxe haue I taken? or whose asse haue I taken? or whome haue I done wrong to? or whome haue I hurt? or of whose hande haue I receiued any bribe, to blinde mine eyes therewith, and I will restore it you?”

1 Samuel 12:3 — Geneva Bible

1 Samuel 12:3 in Context — 1 Samuel 12

1 Samuel dit à tout Israël: Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.

2 Et maintenant, voici le roi qui marchera devant vous. Pour moi, je suis vieux, j’ai blanchi, et mes fils sont avec vous; j’ai marché à votre tête, depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

3 Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l’Éternel et en présence de son oint. De qui ai-je pris le bœuf et de qui ai-je pris l’âne? Qui ai-je opprimé, et qui ai-je traité durement? De qui ai-je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai.

4 Ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n’as rien reçu de la main de personne.

5 Il leur dit encore: L’Éternel est témoin contre vous, et son oint est témoin, en ce jour, que vous n’avez rien trouvé dans mes mains. Et ils répondirent: Ils en sont témoins.

Read the full chapter: 1 Samuel 12 →

What Does 1 Samuel 12:3 Mean?

1 Samuel 12:3 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free