1 Samuel 13:16 — Bible Verse (KJV)
“And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.”
1 Samuel 13:16 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 13:16 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 13:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 13:16 WEB — World English Bible (2000)
“Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.”
1 Samuel 13:16 — World English Bible
1 Samuel 13:16 ASV — American Standard Version (1901)
“And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Geba of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.”
1 Samuel 13:16 — American Standard Version
1 Samuel 13:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.”
1 Samuel 13:16 — Young's Literal Translation
1 Samuel 13:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, abode in Geba of Benjamin; and the Philistines encamped in Michmash.”
1 Samuel 13:16 — Darby Translation
1 Samuel 13:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Saul and Ionathan his sonne, and the people that were found with them, had their abiding in Gibeah of Beniamin: but the Philistims pitched in Michmash.”
1 Samuel 13:16 — Geneva Bible
1 Samuel 13:16 in Context — 1 Samuel 13
14 et maintenant ton règne ne durera point. L’Éternel s’est choisi un homme selon son cœur, et l’Éternel l’a destiné à être le chef de son peuple, parce que tu n’as pas observé ce que l’Éternel t’avait commandé.
15 Puis Samuel se leva, et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Saül fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui: il y avait environ six cents hommes.
16 Saül, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.
17 Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l’un prit le chemin d’Ophra, vers le pays de Schual;
18 l’autre prit le chemin de Beth-Horon; et le troisième prit le chemin de la frontière qui regarde la vallée de Tseboïm, du côté du désert.
What Does 1 Samuel 13:16 Mean?
1 Samuel 13:16 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free