1 Samuel 13:4 — Bible Verse (KJV)
“And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.”
1 Samuel 13:4 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 13:4 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 13:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 13:4 WEB — World English Bible (2000)
“All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was considered an abomination to the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.”
1 Samuel 13:4 — World English Bible
1 Samuel 13:4 ASV — American Standard Version (1901)
“And all Israel heard say that Saul had smitten the garrison of the Philistines, and also that Israel was had in abomination with the Philistines. And the people were gathered together after Saul to Gilgal.”
1 Samuel 13:4 — American Standard Version
1 Samuel 13:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And all Israel have heard, saying, `Saul hath smitten the garrison of the Philistines,' and also, `Israel hath been abhorred by the Philistines;' and the people are called after Saul to Gilgal.”
1 Samuel 13:4 — Young's Literal Translation
1 Samuel 13:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And all Israel heard say, Saul has smitten the garrison of the Philistines, and Israel also has become odious to the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.”
1 Samuel 13:4 — Darby Translation
1 Samuel 13:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And al Israel heard say, Saul hath destroied a garison of the Philistims: wherefore Israel was had in abomination with the Philistims: and the people gathered together after Saul to Gilgal.”
1 Samuel 13:4 — Geneva Bible
1 Samuel 13:4 in Context — 1 Samuel 13
2 Saül choisit trois mille hommes d’Israël: deux mille étaient avec lui à Micmasch et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente.
3 Jonathan battit le poste des Philistins qui était à Guéba, et les Philistins l’apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: Que les Hébreux écoutent!
4 Tout Israël entendit que l’on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.
5 Les Philistins s’assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l’orient de Beth-Aven.
6 Les hommes d’Israël se virent à l’extrémité, car ils étaient serrés de près, et ils se cachèrent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les tours et dans les citernes.
What Does 1 Samuel 13:4 Mean?
1 Samuel 13:4 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free