1 Samuel 15:26 — Bible Verse (KJV)

“And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the Lord, and the Lord hath rejected thee from being king over Israel.”

1 Samuel 15:26 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 15:26 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 15:26 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 15:26 WEB — World English Bible (2000)

“Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected Yahweh’s word, and Yahweh has rejected you from being king over Israel.””

1 Samuel 15:26 — World English Bible

1 Samuel 15:26 ASV — American Standard Version (1901)

“And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.”

1 Samuel 15:26 — American Standard Version

1 Samuel 15:26 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Samuel saith unto Saul, `I do not turn back with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah doth reject thee from being king over Israel.'”

1 Samuel 15:26 — Young's Literal Translation

1 Samuel 15:26 DBY — Darby Translation (1890)

“And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel.”

1 Samuel 15:26 — Darby Translation

1 Samuel 15:26 GEN — Geneva Bible (1599)

“But Samuel saide vnto Saul, I will not returne with thee: for thou hast cast away the word of the Lord, and the Lord hath cast away thee, that thou shalt not be King ouer Israel.”

1 Samuel 15:26 — Geneva Bible

1 Samuel 15:26 in Context — 1 Samuel 15

24 Alors Saül dit à Samuel: J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel, et je n’ai pas obéi à tes paroles; je craignais le peuple, et j’ai écouté sa voix.

25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel.

26 Samuel dit à Saül: Je ne retournerai point avec toi; car tu as rejeté la parole de l’Éternel, et l’Éternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Israël.

27 Et comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.

28 Samuel lui dit: L’Éternel déchire aujourd’hui de dessus toi la royauté d’Israël, et il la donne à un autre, qui est meilleur que toi.

Read the full chapter: 1 Samuel 15 →

What Does 1 Samuel 15:26 Mean?

1 Samuel 15:26 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 15. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free