1 Samuel 16:18 — Bible Verse (KJV)
“Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth–lehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the Lord is with him.”
1 Samuel 16:18 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 16:18 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 16:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 16:18 WEB — World English Bible (2000)
“Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.””
1 Samuel 16:18 — World English Bible
1 Samuel 16:18 ASV — American Standard Version (1901)
“Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skilful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Jehovah is with him.”
1 Samuel 16:18 — American Standard Version
1 Samuel 16:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And one of the servants answereth and saith, `Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah <FI>is<Fi> with him.'”
1 Samuel 16:18 — Young's Literal Translation
1 Samuel 16:18 DBY — Darby Translation (1890)
“And one of the young men answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skilled in playing, and he is a valiant man and a man of war, and skilled in speech, and of good presence, and Jehovah is with him.”
1 Samuel 16:18 — Darby Translation
1 Samuel 16:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then answered one of his seruauntes, and sayde, Beholde, I haue seene a sonne of Ishai, a Bethlehemite, that can plaie, and is strong, valiant and a man of warre and wise in matters, and a comely person, and the Lord is with him.”
1 Samuel 16:18 — Geneva Bible
1 Samuel 16:18 in Context — 1 Samuel 16
16 Que notre seigneur parle! Tes serviteurs sont devant toi. Ils chercheront un homme qui sache jouer de la harpe; et, quand le mauvais esprit de Dieu sera sur toi, il jouera de sa main, et tu seras soulagé.
17 Saül répondit à ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
18 L’un des serviteurs prit la parole, et dit: Voici, j’ai vu un fils d’Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer; c’est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d’une belle figure, et l’Éternel est avec lui.
19 Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire: Envoie-moi David, ton fils, qui est avec les brebis.
20 Isaï prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
Read the full chapter: 1 Samuel 16 — God Looks at the Heart — David Anointed →
What Does 1 Samuel 16:18 Mean?
1 Samuel 16:18 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free