1 Samuel 17:36 — Bible Verse (KJV)
“Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.”
1 Samuel 17:36 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 17:36 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 17:36 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 17:36 WEB — World English Bible (2000)
“Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God.””
1 Samuel 17:36 — World English Bible
1 Samuel 17:36 ASV — American Standard Version (1901)
“Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.”
1 Samuel 17:36 — American Standard Version
1 Samuel 17:36 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Both the lion and the bear hath thy servant smitten, and this uncircumcised Philistine hath been as one of them, for he hath reproached the ranks of the living God.'”
1 Samuel 17:36 — Young's Literal Translation
1 Samuel 17:36 DBY — Darby Translation (1890)
“Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God.”
1 Samuel 17:36 — Darby Translation
1 Samuel 17:36 GEN — Geneva Bible (1599)
“So thy seruaunt slue both the lyon, and the beare: therefore this vncircumcised Philistim shall be as one of them, seeing hee hath railed on the hoste of the liuing God.”
1 Samuel 17:36 — Geneva Bible
1 Samuel 17:36 in Context — 1 Samuel 17
34 David dit à Saül: Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,
35 je courais après lui, je le frappais, et j’arrachais la brebis de sa gueule. S’il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais.
36 C’est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l’ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l’un d’eux, car il a insulté l’armée du Dieu vivant.
37 David dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David: Va, et que l’Éternel soit avec toi!
38 Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
What Does 1 Samuel 17:36 Mean?
1 Samuel 17:36 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free