1 Samuel 17:38 — Bible Verse (KJV)

“And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.”

1 Samuel 17:38 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 17:38 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 17:38 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 17:38 WEB — World English Bible (2000)

“Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of bronze on his head, and he clad him with a coat of mail.”

1 Samuel 17:38 — World English Bible

1 Samuel 17:38 ASV — American Standard Version (1901)

“And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.”

1 Samuel 17:38 — American Standard Version

1 Samuel 17:38 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.”

1 Samuel 17:38 — Young's Literal Translation

1 Samuel 17:38 DBY — Darby Translation (1890)

“And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet.”

1 Samuel 17:38 — Darby Translation

1 Samuel 17:38 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him.”

1 Samuel 17:38 — Geneva Bible

1 Samuel 17:38 in Context — 1 Samuel 17

36 C’est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l’ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l’un d’eux, car il a insulté l’armée du Dieu vivant.

37 David dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David: Va, et que l’Éternel soit avec toi!

38 Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.

39 David ceignit l’épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n’avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé. Et il s’en débarrassa.

40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s’avança contre le Philistin.

Read the full chapter: 1 Samuel 17 — David and Goliath →

What Does 1 Samuel 17:38 Mean?

1 Samuel 17:38 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free