1 Samuel 17:39 — Bible Verse (KJV)
“And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.”
1 Samuel 17:39 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 17:39 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 17:39 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 17:39 WEB — World English Bible (2000)
“David strapped his sword on his clothing and he tried to move, for he had not tested it. David said to Saul, “I can’t go with these, for I have not tested them.” Then David took them off.”
1 Samuel 17:39 — World English Bible
1 Samuel 17:39 ASV — American Standard Version (1901)
“And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.”
1 Samuel 17:39 — American Standard Version
1 Samuel 17:39 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And David girded his sword above his long robe, and beginneth to go, for he hath not tried <FI>it<Fi> ; and David saith unto Saul, `I am not able to go with these, for I had not tried;' and David turneth them aside from off him.”
1 Samuel 17:39 — Young's Literal Translation
1 Samuel 17:39 DBY — Darby Translation (1890)
“And David girded his sword upon his dress, and endeavoured to go; for he had not yet tried [it]. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never tried [them]. And David put them off him.”
1 Samuel 17:39 — Darby Translation
1 Samuel 17:39 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then girded Dauid his sword vpon his rayment, and began to go: for he neuer proued it: and Dauid sayde vnto Saul, I can not goe with these: for I am not accustomed. wherefore Dauid put them off him.”
1 Samuel 17:39 — Geneva Bible
1 Samuel 17:39 in Context — 1 Samuel 17
37 David dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David: Va, et que l’Éternel soit avec toi!
38 Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
39 David ceignit l’épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n’avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé. Et il s’en débarrassa.
40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s’avança contre le Philistin.
41 Le Philistin s’approcha peu à peu de David, et l’homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
What Does 1 Samuel 17:39 Mean?
1 Samuel 17:39 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free