1 Samuel 19:9 — Bible Verse (KJV)
“And the evil spirit from the Lord was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with his hand.”
1 Samuel 19:9 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 19:9 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 19:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 19:9 WEB — World English Bible (2000)
“An evil spirit from Yahweh was on Saul as he sat in his house with his spear in his hand; and David was playing music with his hand.”
1 Samuel 19:9 — World English Bible
1 Samuel 19:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And an evil spirit from Jehovah was upon Saul, as he sat in his house with his spear in his hand; and David was playing with his hand.”
1 Samuel 19:9 — American Standard Version
1 Samuel 19:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And a spirit of sadness <FI>from<Fi> Jehovah is unto Saul, and he is sitting in his house, and his javelin in his hand, and David is playing with the hand,”
1 Samuel 19:9 — Young's Literal Translation
1 Samuel 19:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And an evil spirit from Jehovah was upon Saul. And he sat in his house with his spear in his hand; and David played with his hand.”
1 Samuel 19:9 — Darby Translation
1 Samuel 19:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the euill spirit of the Lord was vpon Saul, as hee sate in his house hauing his speare in his hand, and Dauid played with his hand.”
1 Samuel 19:9 — Geneva Bible
1 Samuel 19:9 in Context — 1 Samuel 19
7 Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l’amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant.
8 La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s’enfuirent devant lui.
9 Alors le mauvais esprit de l’Éternel fut sur Saül, qui était assis dans sa maison, sa lance à la main.
10 David jouait, et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s’échappa pendant la nuit.
11 Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l’en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.
What Does 1 Samuel 19:9 Mean?
1 Samuel 19:9 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 19. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free