1 Samuel 2:13 — Bible Verse (KJV)

“And the priests’ custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;”

1 Samuel 2:13 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 2:13 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 2:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 2:13 WEB — World English Bible (2000)

“The custom of the priests with the people was that when anyone offered a sacrifice, the priest’s servant came while the meat was boiling, with a fork of three teeth in his hand;”

1 Samuel 2:13 — World English Bible

1 Samuel 2:13 ASV — American Standard Version (1901)

“And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand;”

1 Samuel 2:13 — American Standard Version

1 Samuel 2:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the custom of the priests with the people <FI>is<Fi> : any man sacrificing a sacrifice--then hath the servant of the priest come in when the flesh is boiling, and the hook of three teeth in his hand,”

1 Samuel 2:13 — Young's Literal Translation

1 Samuel 2:13 DBY — Darby Translation (1890)

“And the priests' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;”

1 Samuel 2:13 — Darby Translation

1 Samuel 2:13 GEN — Geneva Bible (1599)

“For the Priestes custome towarde the people was this: when any man offered sacrifice, the Priestes boy came, while the flesh was seething, and a fleshhooke with three teeth, in his hand,”

1 Samuel 2:13 — Geneva Bible

1 Samuel 2:13 in Context — 1 Samuel 2

11 Elkana s’en alla dans sa maison à Rama, et l’enfant fut au service de l’Éternel devant le sacrificateur Éli.

12 Les fils d’Éli étaient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l’Éternel.

13 Et voici quelle était la manière d’agir de ces sacrificateurs à l’égard du peuple. Lorsque quelqu’un offrait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur arrivait au moment où l’on faisait cuire la chair. Tenant à la main une fourchette à trois dents,

14 il piquait dans la chaudière, dans le chaudron, dans la marmite, ou dans le pot; et tout ce que la fourchette amenait, le sacrificateur le prenait pour lui. C’est ainsi qu’ils agissaient à l’égard de tous ceux d’Israël qui venaient là à Silo.

15 Même avant qu’on fît brûler la graisse, le serviteur du sacrificateur arrivait et disait à celui qui offrait le sacrifice: Donne pour le sacrificateur de la chair à rôtir; il ne recevra de toi point de chair cuite, c’est de la chair crue qu’il veut.

Read the full chapter: 1 Samuel 2 →

What Does 1 Samuel 2:13 Mean?

1 Samuel 2:13 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free