1 Samuel 2:34 — Bible Verse (KJV)

“And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.”

1 Samuel 2:34 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 2:34 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 2:34 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 2:34 WEB — World English Bible (2000)

“This will be the sign to you that will come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they will both die.”

1 Samuel 2:34 — World English Bible

1 Samuel 2:34 ASV — American Standard Version (1901)

“And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.”

1 Samuel 2:34 — American Standard Version

1 Samuel 2:34 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and this <FI>is<Fi> to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas--in one day they die both of them;”

1 Samuel 2:34 — Young's Literal Translation

1 Samuel 2:34 DBY — Darby Translation (1890)

“And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.”

1 Samuel 2:34 — Darby Translation

1 Samuel 2:34 GEN — Geneva Bible (1599)

“And this shalbe a signe vnto thee, that shall come vpon thy two sonnes Hophni and Phinehas: in one day they shall die both.”

1 Samuel 2:34 — Geneva Bible

1 Samuel 2:34 in Context — 1 Samuel 2

32 Tu verras un adversaire dans ma demeure, tandis qu’Israël sera comblé de biens par l’Éternel; et il n’y aura plus jamais de vieillard dans ta maison.

33 Je laisserai subsister auprès de mon autel l’un des tiens, afin de consumer tes yeux et d’attrister ton âme; mais tous ceux de ta maison mourront dans la force de l’âge.

34 Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous les deux le même jour.

35 Je m’établirai un sacrificateur fidèle, qui agira selon mon cœur et selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint.

36 Et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d’argent et un morceau de pain, et dira: Attache-moi, je te prie, à l’une des fonctions du sacerdoce, afin que j’aie un morceau de pain à manger.

Read the full chapter: 1 Samuel 2 →

What Does 1 Samuel 2:34 Mean?

1 Samuel 2:34 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free