1 Samuel 20:26 — Bible Verse (KJV)

“Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.”

1 Samuel 20:26 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 20:26 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 20:26 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 20:26 WEB — World English Bible (2000)

“Nevertheless Saul didn’t say anything that day, for he thought, “Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean.””

1 Samuel 20:26 — World English Bible

1 Samuel 20:26 ASV — American Standard Version (1901)

“Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.”

1 Samuel 20:26 — American Standard Version

1 Samuel 20:26 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, `It <FI>is<Fi> an accident; he is not clean--surely not clean.'”

1 Samuel 20:26 — Young's Literal Translation

1 Samuel 20:26 DBY — Darby Translation (1890)

“And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen [him], that he is not clean: surely he is not clean.”

1 Samuel 20:26 — Darby Translation

1 Samuel 20:26 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Saul sayde nothing that day: for hee thought, Some thing hath befallen him, though he were cleane, or els becaus he was not purified.”

1 Samuel 20:26 — Geneva Bible

1 Samuel 20:26 in Context — 1 Samuel 20

24 David se cacha dans les champs. C’était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

25 Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide.

26 Saül ne dit rien ce jour-là; car, pensa-t-il, c’est par hasard, il n’est pas pur, certainement il n’est pas pur.

27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui?

28 Jonathan répondit à Saül: David m’a demandé la permission d’aller à Bethléhem.

Read the full chapter: 1 Samuel 20 →

What Does 1 Samuel 20:26 Mean?

1 Samuel 20:26 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 20. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free