1 Samuel 21:4 — Bible Verse (KJV)
“And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.”
1 Samuel 21:4 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 21:4 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 21:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 21:4 WEB — World English Bible (2000)
“The priest answered David, and said, “I have no common bread, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.””
1 Samuel 21:4 — World English Bible
1 Samuel 21:4 ASV — American Standard Version (1901)
“And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.”
1 Samuel 21:4 — American Standard Version
1 Samuel 21:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.'”
1 Samuel 21:4 — Young's Literal Translation
1 Samuel 21:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And the priest answered David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.”
1 Samuel 21:4 — Darby Translation
1 Samuel 21:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the Priest answered Dauid, and saide, There is no common bread vnder mine hande, but here is halowed bread, if the yong men haue kept themselues, at least from women.”
1 Samuel 21:4 — Geneva Bible
1 Samuel 21:4 in Context — 1 Samuel 21
2 David répondit au sacrificateur Achimélec: Le roi m’a donné un ordre et m’a dit: Que personne ne sache rien de l’affaire pour laquelle je t’envoie et de l’ordre que je t’ai donné. J’ai fixé un rendez-vous à mes gens.
3 Maintenant qu’as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.
4 Le sacrificateur répondit à David: Je n’ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!
5 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d’ailleurs, si c’est là un acte profane, il sera certainement aujourd’hui sanctifié par celui qui en sera l’instrument.
6 Alors le sacrificateur lui donna du pain consacré, car il n’y avait là d’autre pain que du pain de proposition, qu’on avait ôté de devant l’Éternel pour le remplacer par du pain chaud au moment où on l’avait pris.
What Does 1 Samuel 21:4 Mean?
1 Samuel 21:4 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free