1 Samuel 21:6 — Bible Verse (KJV)
“So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the Lord, to put hot bread in the day when it was taken away.”
1 Samuel 21:6 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 21:6 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 21:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 21:6 WEB — World English Bible (2000)
“So the priest gave him holy bread; for there was no bread there but the show bread that was taken from before Yahweh, to be replaced with hot bread in the day when it was taken away.”
1 Samuel 21:6 — World English Bible
1 Samuel 21:6 ASV — American Standard Version (1901)
“So the priest gave him holy bread; for there was no bread there but the showbread, that was taken from before Jehovah, to put hot bread in the day when it was taken away.”
1 Samuel 21:6 — American Standard Version
1 Samuel 21:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the priest giveth to him the holy thing, for there was no bread there except the bread of the Presence which is turned aside from the presence of Jehovah to put hot bread in the day of its being taken away.”
1 Samuel 21:6 — Young's Literal Translation
1 Samuel 21:6 DBY — Darby Translation (1890)
“And the priest gave him holy [bread]; for there was no bread there but the shew-loaves that were taken from before Jehovah, to put on hot bread in the day when they were taken away.”
1 Samuel 21:6 — Darby Translation
1 Samuel 21:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“So the Priest gaue him halowed bread: for there was no bread there, saue the shewe bread that was taken from before the Lord, to put hote bread there, the day that it was taken away.”
1 Samuel 21:6 — Geneva Bible
1 Samuel 21:6 in Context — 1 Samuel 21
4 Le sacrificateur répondit à David: Je n’ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!
5 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d’ailleurs, si c’est là un acte profane, il sera certainement aujourd’hui sanctifié par celui qui en sera l’instrument.
6 Alors le sacrificateur lui donna du pain consacré, car il n’y avait là d’autre pain que du pain de proposition, qu’on avait ôté de devant l’Éternel pour le remplacer par du pain chaud au moment où on l’avait pris.
7 Là, ce même jour, un homme d’entre les serviteurs de Saül se trouvait enfermé devant l’Éternel; c’était un Édomite, nommé Doëg, chef des bergers de Saül.
8 David dit à Achimélec: N’as-tu pas sous la main une lance ou une épée? Car je n’ai pris avec moi ni mon épée ni mes armes, parce que l’ordre du roi était pressant.
What Does 1 Samuel 21:6 Mean?
1 Samuel 21:6 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free