1 Samuel 21:7 — Bible Verse (KJV)
“Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the Lord; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.”
1 Samuel 21:7 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 21:7 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 21:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 21:7 WEB — World English Bible (2000)
“Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before Yahweh; and his name was Doeg the Edomite, the best of the herdsmen who belonged to Saul.”
1 Samuel 21:7 — World English Bible
1 Samuel 21:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before Jehovah; and his name was Doeg the Edomite, the chiefest of the herdsmen that belonged to Saul.”
1 Samuel 21:7 — American Standard Version
1 Samuel 21:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And there <FI>is<Fi> a man of the servants of Saul on that day detained before Jehovah, and his name <FI>is<Fi> Doeg the Edomite, chief of the shepherds whom Saul hath.”
1 Samuel 21:7 — Young's Literal Translation
1 Samuel 21:7 DBY — Darby Translation (1890)
“(Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before Jehovah; and his name was Doeg, the Edomite, chief of the shepherds that [belonged] to Saul.)”
1 Samuel 21:7 — Darby Translation
1 Samuel 21:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“(And there was the same day one of the seruants of Saul abiding before the Lord, named Doeg the Edomite, the chiefest of Sauls heardmen)”
1 Samuel 21:7 — Geneva Bible
1 Samuel 21:7 in Context — 1 Samuel 21
5 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d’ailleurs, si c’est là un acte profane, il sera certainement aujourd’hui sanctifié par celui qui en sera l’instrument.
6 Alors le sacrificateur lui donna du pain consacré, car il n’y avait là d’autre pain que du pain de proposition, qu’on avait ôté de devant l’Éternel pour le remplacer par du pain chaud au moment où on l’avait pris.
7 Là, ce même jour, un homme d’entre les serviteurs de Saül se trouvait enfermé devant l’Éternel; c’était un Édomite, nommé Doëg, chef des bergers de Saül.
8 David dit à Achimélec: N’as-tu pas sous la main une lance ou une épée? Car je n’ai pris avec moi ni mon épée ni mes armes, parce que l’ordre du roi était pressant.
9 Le sacrificateur répondit: Voici l’épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée des térébinthes; elle est enveloppée dans un drap, derrière l’éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n’y en a pas d’autre ici. Et David dit: Il n’y en a point de pareille; donne-la-moi.
What Does 1 Samuel 21:7 Mean?
1 Samuel 21:7 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free