1 Samuel 22:9 — Bible Verse (KJV)

“Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.”

1 Samuel 22:9 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 22:9 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 22:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 22:9 WEB — World English Bible (2000)

“Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.”

1 Samuel 22:9 — World English Bible

1 Samuel 22:9 ASV — American Standard Version (1901)

“Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.”

1 Samuel 22:9 — American Standard Version

1 Samuel 22:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, `I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,”

1 Samuel 22:9 — Young's Literal Translation

1 Samuel 22:9 DBY — Darby Translation (1890)

“Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.”

1 Samuel 22:9 — Darby Translation

1 Samuel 22:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then answered Doeg the Edomite (who was appoynted ouer the seruants of Saul) and sayd, I saw the sonne of Ishai when he came to Nob, to Ahimelech the sonne of Ahitub,”

1 Samuel 22:9 — Geneva Bible

1 Samuel 22:9 in Context — 1 Samuel 22

7 Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Écoutez, Benjamites! Le fils d’Isaï vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?

8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n’y a-t-il personne qui m’informe de l’alliance de mon fils avec le fils d’Isaï? Pourquoi n’y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m’avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu’il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd’hui?

9 Doëg, l’Édomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit: J’ai vu le fils d’Isaï venir à Nob, auprès d’Achimélec, fils d’Achithub.

10 Achimélec a consulté pour lui l’Éternel, il lui a donné des vivres et lui a remis l’épée de Goliath, le Philistin.

11 Le roi envoya chercher Achimélec, fils d’Achithub, le sacrificateur, et toute la maison de son père, les sacrificateurs qui étaient à Nob. Ils se rendirent tous vers le roi.

Read the full chapter: 1 Samuel 22 →

What Does 1 Samuel 22:9 Mean?

1 Samuel 22:9 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free