1 Samuel 24:13 — Bible Verse (KJV)
“As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.”
1 Samuel 24:13 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 24:13 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 24:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 24:13 WEB — World English Bible (2000)
“As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness;’ but my hand will not be on you.”
1 Samuel 24:13 — World English Bible
1 Samuel 24:13 ASV — American Standard Version (1901)
“As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.”
1 Samuel 24:13 — American Standard Version
1 Samuel 24:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.”
1 Samuel 24:13 — Young's Literal Translation
1 Samuel 24:13 DBY — Darby Translation (1890)
“As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.”
1 Samuel 24:13 — Darby Translation
1 Samuel 24:13 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Lord be iudge betweene thee and me, and the Lord auenge me of thee, and let not mine hand be vpon thee.”
1 Samuel 24:13 — Geneva Bible
1 Samuel 24:13 in Context — 1 Samuel 24
11 Tu vois maintenant de tes propres yeux que l’Éternel t’avait livré aujourd’hui entre mes mains dans la caverne. On m’excitait à te tuer; mais je t’ai épargné, et j’ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l’oint de l’Éternel.
12 Vois, mon père, vois donc le pan de ton manteau dans ma main. Puisque j’ai coupé le pan de ton manteau et que je ne t’ai pas tué, sache et reconnais qu’il n’y a dans ma conduite ni méchanceté ni révolte, et que je n’ai point péché contre toi. Et toi, tu me dresses des embûches, pour m’ôter la vie!
13 L’Éternel sera juge entre moi et toi, et l’Éternel me vengera de toi; mais je ne porterai point la main sur toi.
14 Des méchants vient la méchanceté, dit l’ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.
15 Contre qui le roi d’Israël s’est-il mis en marche? Qui poursuis-tu? Un chien mort, une puce.
What Does 1 Samuel 24:13 Mean?
1 Samuel 24:13 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free