1 Samuel 25:32 — Bible Verse (KJV)
“And David said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me:”
1 Samuel 25:32 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 25:32 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 25:32 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 25:32 WEB — World English Bible (2000)
“David said to Abigail, “Blessed is Yahweh, the God of Israel, who sent you today to meet me!”
1 Samuel 25:32 — World English Bible
1 Samuel 25:32 ASV — American Standard Version (1901)
“And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:”
1 Samuel 25:32 — American Standard Version
1 Samuel 25:32 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And David saith to Abigail, `Blessed <FI>is<Fi> Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,”
1 Samuel 25:32 — Young's Literal Translation
1 Samuel 25:32 DBY — Darby Translation (1890)
“And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.”
1 Samuel 25:32 — Darby Translation
1 Samuel 25:32 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meete me.”
1 Samuel 25:32 — Geneva Bible
1 Samuel 25:32 in Context — 1 Samuel 25
30 Lorsque l’Éternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu’il t’a annoncé, et qu’il t’aura établi chef sur Israël,
31 mon seigneur n’aura ni remords ni souffrance de cœur pour avoir répandu le sang inutilement et pour s’être vengé lui-même. Et lorsque l’Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.
32 David dit à Abigaïl: Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui t’a envoyée aujourd’hui à ma rencontre!
33 Béni soit ton bon sens, et bénie sois-tu, toi qui m’as empêché en ce jour de répandre le sang, et qui as retenu ma main!
34 Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal, est vivant! Si tu ne t’étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d’ici à la lumière du matin.
What Does 1 Samuel 25:32 Mean?
1 Samuel 25:32 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free